Based on the information that you supply about your needs I will issue a quote, and if you agree to the quote you might in some cases be required to leave a 50% deposit. Price depends on the technicity of the text and if much research is required. It also depends on your deadline and the format of your source text.
I will contact you by phone or email for any additional information that I require that was not supplied in the brief. When I have all the information I need I will produce a draft copy. You are required to read the copy and if you want to make changes I will make these accordingly. You will then receive the second draft for approval and then the final copy in electronic form.
A license to use the written content is given to you on payment of the invoice. There are no ongoing royalties and you have the right to modify the copy, as though it were your own work.
You will receive your text ready to publish. As part of the quality control you can be confident I check the following before delivery:
The text is complete
The terminology is correct
The source text was interpreted correctly
The translation is stylistically correct and comprehensible
There are no spelling/grammatical mistakes
The instructions have been followed
The reference material has been followed
The formatting corresponds to the formatting of the source text
This is part of the service, and of course always included in the service fee.
Translations into Norwegian
300 source words / hour
2.000 source word / day
Correction and improvement
1.000 word / hour
Flagging of errors
4.000 words simple proofing / hour
3.000 words complex proofing / hour
Cultural consulting
Hourly basis
Receive a prompt and competitive price offer now